samedi 14 avril 2012

cabalgatas cochamo


Welcome on the cabalgatas cochamo blog

Bienvenidos a Cabalgatas Cochamo

cel: (56)77645289
(56)99372042

Come explorer the Cochamo valley in chilean patagonia...By feet, with horses, I will be your guide!
Venga descubrir el valle de cochamo en el norte de la patagonia chilena...Por dos pies o con uno caballo, seria su guia!

Video de presentacion de la region de Cochamo...


We are Ciro and Ida, a family from Cochamo, Chile. We have been dedicated for over 10 years guiding horseback riding expeditions into the andean zone of the reloncavi Estuary.

Somos Ida y Ciro, una familia de Cochamo, Chile. Hace 10 años que nos dedicamos a guiar cabalgatas turisticas en la zona cordillerana del Estuario de Reloncavi.




I'm a local guide, with deep knowledge of the flora, fauna and the localtrails, guiding you through fishing places, climbing walls, whitewater and other attractive places.
I can propose you two roads near from Cochamo, one in the Cochamo's valley, and the other in the  valley of the Esperanza, Pampa Linda, Argentina.

Soy un guia local, con un profundo conocedor de la zona, flora, fauna, senderos, zonas de pesca, paredes de escalada, kayak y otras zonas de atracción.
Puedo proponerle dos rutas cerca de Cochamo, una en el valle de Cochamo, la otra en el valle de la esperanza.

Ciro is making a mate, a traditional drinks
Ciro hace uno mate, tradicional bebida
I have 10 excellent horses for horseback riding and cargo...

Tengo 10 excelentes caballos para cabalgatas y carga (pilcheros).



Ciro's horses on the pasture, near of his home...

Los caballos de Ciro en campos, cerca de su casa...





The Cochamo valley is a wonderful place with a direct contact to the nature. In this place you can do an abundance activities : trekking, climbing, fishing, horseback treks...

El valle de Cochamo es un lugar hermoso, en contacto con la naturaleza. En este lugar puede hacer muchas actividades : caminar, escalar, pescar, cabalgatas...
trekking in the valley of La Junta
caminar en el valle de la Junta


  
climbing wall
Parede de escalada















I suggest taking you to discover this activities in agreement with your envy...

Le propongo descubrir las actividades de acuerdo con sus envidias...

I can propose you 5 cicrcuits of horseback treks, in the Cochamo valley. All the trips includes the night in the nature. You can pitch your tent on the pasture or under a tree...

Puedo proponerle 5 circuitos de cabalgatas, en el valle de Cochamo. Todos los viajes incluyan las noches en carpa. puedes poner la carpa en el campo o abajo de un arbol...











Near of each campement there is a refuge where you can make your food with a camp fire...Without forget the "Asado" or "curanto", traditional chilean food...

Cerca de cada campamento hay un refugio rustico. Podemos hacer la comida con un fuego adentro o afuera...Sin olvidar la comida tipica chilena, el asado de cordero al palo, o el curanto...

ON THE ROAD OF THE CHILEAN PATAGONIAN

The first road, in the cochamo valley.
La primera ruta, en el valle de Cochamo.



Map of the trip
Mapa de los circuitos

2 DAYS : Of Cochamo to la Junta
Cochamo River
El rio de Cochamo
A natural tobogan...
El tobogan natural
It's a circuit for discover the valley of "La Junta". A wonderful place for explorer the Cochamo river, the trinidad and arco iris mountain, a lot of waterfall and a dense forest...

2 DIAS : De Cochamo hasta la Junta
Es un circuito para descubrir el valle de la Junta. Un lugar hermoso para explorar el rio de Ccochamo, las montañas de la trinidad, o del arco iris, cascadas hermosas, y grande bosque...
the Trinidad mountain
La montaña trinidad
Videos Waterfall/cascada...

Video Trinidad...
3 DAYS : Of Cochamo to La Junta
It's the same circuit, with a relax day. During this day, you can make trekking, climbing, fishing, take your time...All that you want!

3 DIAS : De Cochamo hasta la Junta

Es el mismo circuito, con un dia de relajacion. Durante est dia, puedes hacer caminatas, escalada, pesca, se relajarse...Todo lo que usted quiere!
Panoramic view from the arco iris mountain...You can see the trinidad mountain...
Vista panomarica de la montaña Arco iris...puede ver la montaña trinidad...



















Video escalada...

http://youtu.be/GLYi-_l5a10









4 DAYS : Of Cochamo to El Arco
During this trip you can discover the valley of la Junta, others wonderfull river (Valverde river, Arco river), the El Arco reserve, where you can see four thousand years old Alerces trees....


4 DIAS : De Cochamo hasta El Arco

Durante este viaje, usted puede descubrir el Valle de La Junta, otras hermosos rios (rio Valverde, rio Arco), Lreserva del Arco, donde usted puede ver Alerces de 4000 años...


The El Arco reserve, with the waterfall of El Arco, the Alerces trees, the river...

La reserva del Arco, con su cascada, los Alerces, el rio...








Video Alerces...

http://youtu.be/7fW8Tcu-77c


Video El Arco...

http://youtu.be/ltmSMXmc-AU

http://youtu.be/LddGaMBOnnk

8 DAYS : Of Cochamo to the Argentina frontier

A beautiful travel in the andes : the valley of La Junta, the El Arco reserve, the Vidal lake and the passage of the lion...After it's Argentina, and Bariloche!


8 DIAS : De Cochamo hasta el limite Argentino

Un viaje hermoso en los Andes Chilenos : El valle de la Junta, la reserva d'El Arco, el lago Vidal, y el paseo Leon...Despues es Bariloche en Argentina!


At the bottom, the passage of the lion...
En el fundo, el pasaje del leon...

















9 DAYS : A complet travel of Cochamo to the Tagua Tagua lake

The best trip for discover all the secret of the Cochamo Valley...



9 DIAS : Un completo viaje de Cochamo hasta el lago Tagua Tagua

El mejor viaje para descubrir todos los secretos del valle de Cochamo...

More Photos and Videos...




















More options....

If you want go to the valley of La Junta, I can take you to this place and come to look for you an other day...
Before and after your travel, you can take relax in my family house in Cochamo. It's a friendly place with a family atmospher. You will can discover the chilean food, all confort in a beautiful place, with a panoramic view of the Yates volcan...The service includes the breakfast, the lunch, the tea time, and the dinner.

Mas opciones...

Si usted quiere ir en el valle de La Junta, puedo organisar la ida y venir buscarle un otro día...


Antes y despues el viaje, usted puede relajarse en nuestra casa familiar en Cochamo. Es un lugar con un ambiente familiar. Hay una comida tipica chilena, todo la comodidad, con una vista panomarica del volcan Yates...El servicio comprende el desayuno, el almuerzo, la once, y la cena.



I wait for you to live this unforgettable experiene!!!!!!

Le espero para vivir esta experiencia inolvidable!!!!!

The price of the Hostel (family house)
All the prices are for 1 person

-1 night : 10 000 pesos 
-1 night with the breakfast : 14 000 pesos
-1 night with breakfast, lunch, tea time and dinner 18 000 pesos

Los precios del hospedaje
Todods los precios son por una persona

-1 noche : 10 000 pesos
-1 noche con desayuno : 14 000 pesos
-1 noche con desayuno, almuerzo, once y cena : 18 000 pesos

The price of the horseback trekking
All the prices are for 1 person

-The trip of Cochamo to La Junta :
2 or 3days (with a relax day), night in the tent, food includes and Asado (typical food): 150 000 pesos If you want pass the night in the refuge, with the breakfast :
- private room : 24 000 pesos
- dormitory : 16 000 pesos 

-The trip Of Cochamo to El Arco :
4 days, nights in a tent, food includes and Asado (typical food) : 300 000 pesos

For the trip to the frontier of Argentina (8 days) and the complet travel (9 days), please call me

If you want a means of transportation for your bags to go to La Junta : 25 000 pesos


Los precios de cabalgatas
Todos los precios son por una persona

-El viaje de Cochamo hasta la Junta :
2 o 3 días (con un día de relajacion), noche in the carpa, con comida y Asado : 150 000 pesos
Si usted querie pasar una noche en el refugio, con desayuno :
- Habitacion privada : 24 000 pesos
- Dormitorios : 16 000 pesos

-El viaje de Cochamo hasta El Arco :
4 Dias, Noches en la carpa, con comida y Asado : 300 000 pesos

Para conocer los precios de los otros viaje, hasta el limite Argentino (8 días) y el viaje completo (9 días), por favor, llamarme.

 Puedo transportar tambien sus mochillas hasta la Junta : 25 000 pesos


On the road again in the esperanza valley

La ruta en el valle de la Esperanza



The valley of the Esperanza, is a wonderfull place where you will travel to border with Argentina, in the Pampa Linda, via The Passage of Vuriloche. After this passage you will be in the National park of Nahuel Huapi.  This travel will alow you to be on the earth of the chilean patagonia, in the national park of Vicente Perez Rosales.

You will cross a lot of river, see waterfall, the Tornador volcan, discover the flora and the fauna of the region, and take your time in the natural thermas bath.

This road exist since 1905 years old, during the travel you will meet people who live in the valley.
The first man who crossed the valley of the Esperanza, from Pampa Llinda, Argentina, was jesuits and gangsters.

El valle de la esperanza es un lugar hermoso donde pueden viajar hasta el limite del Argentina, en pampa Linda, via el paso de vuriloche. Despues este paso usted será en el parque national Nahuel Huapi. Este viaje le permite de descubrir el corazon de la patagonia chilena, en the parque national Vicente Perez Rosales.

Ustedes van a crusar hermosos rios, ver cascadas, el volcan Tornador, descubrir la flora y la fauna de la region, y disfrutar de las termas naturales.

La ruta existe desde el año 1905, durante el viaje, pueden encontrar la gente que viven en el valle
Los primeros hombres que traversaron el valle Esperanza a Pampa Linda Tornador fueron los jesuitas y los bandidos.


The first day of the travel you leave Cochamo at 10.00 AM. View of the Yates volcan, follow the Reloncavi estuary, enter at the beginning of the national park, and discover the Cayutúe lake, will be the ingredients of your trip.You will arrive on the first campement, near from the lake at 3.00 PM.

El primero día del viaje, usted sale de Cochamo a la 10.00 de la mañana. Vista del volcan Yates, seguir el estuari de Reloncaví, entrar en el principio del parque national, y descubrir el lago Cayutúe seran los ingredientes de su viaje. Llegamos en el primero campamento, cerca del lago a la 3.00 de la tarde.
The Yates volcan
El volcan Yates
The Cayutúe lake
El lago Cayutúe

  



The Cayutúe lake
El lago Cayutúe






The second day we will travel into the valley of the Esperanza. You will explore the local fauna and flora, a lot of birds, eagles, cows, sheeps, horses, who live in the valley. We spend the night in the Enrique and Leti house, wich will make you discover their customs.

El secundo día viajemos en el valle de la Esperanza. Ustedes van descubrir la flora y la fauna, pajao, condor, vacas, obejas, caballos que viven en el valle. Pasamos la noche en la casa de Enrique y Leti, que le haremos descubir sus costumbres.



















It's necessary to make two days of horseback riding to arrive at the Enrique and Leti's house. 

Necesitamos dos dias de cabalgatas para llegar en la casa de Enrique y Leti.






Enrique and Leti's house
La casa de Enrique y Leti
Enrique and Leti
Enrique y Leti



Near from the Enrique and Leti's house, you can take your time in the natural thermas bath... Hot water into the mountain from the volcan Tornador...

Cerca de la casa de Enrique y Leti ustedes pueden disfrutar de las termas naturales...Agua caliente del volcan Tornador...

Video las tremas...

http://youtu.be/CAyfMoVQeSo



The natural thermas bath
Las termas naturales
Behind the trees hides the thermas
Detrás de los arboles se esconde las termas


The bridge under the Rio blanco
La pasarela ariba del Rio Blanco

The third day you will go to discover the Tornador volcan, all the day you will admire this volcan with his eternal snows. You will pass the night in the Loma Guenchupan refuge, in font of the Volcan. At this time the altitud is 1200 meters.

El tercero día ustedes van a descubrir el volcan Tornador. Todo el día van admirar este volcan, con las nieves eternals. Pasamos la noche en el refugio Loma Guenchupan, frente del volcan. La altura del refugio es de 1200 metros.













Video crossed the bridge/crucar el puente...
http://youtu.be/ZcfZuKlWBqY













The Tornador volcan
El volcan Tornador


The Loma Guenchupan refuge
El refugio Loma Guenchupan
In front of the refuge, the volcan
Frente del refugio, el volcan


view of the refuge
vista del refugio


Video volcan Tornador...

http://youtu.be/4Ol22SllbMU
The fourth day you will arrive at the border of Argentina, Pampa Linda in the national park of Nahuel Huapi. At this frontier, you can make trekking at the viewing point of the Tornador volcan, and on the road de la Zorra. We will pass the night in the camping at the border.

If you want go to Argentina by feet, and make trekking in the national park of Nahuel Huapi, I can wait for you. I can leave you here if your plan it's to join Argentina and stay in this countries, or we come back to Cochamo, with the same road.

If you want come back to Cochamo, the duration of the travel is of 8 days.

El cuarto día llegamos en el limite de Argentina, Pampa Linda, en the parque national Nahuel Huapi. En el limite ustedes pueden hacer trekking hasta el mirador del volcan Tornador, y en la ruta de la Zorra. Pasamos la noche en el camping del limite.

Si ustedes querien ir en Argentina, hacer trekking en el parque national Nahuel Huapi, puedo esperarle. Puedo tambien dejarle en el limite si querien quedar en Argentina, o podemos volver en Cochamo, con la misma ruta.

Si ustedes querien volver en Cochamo, el viaje dura 8 días.







The beginning of the national park of Nahuel Huapi
El principio del parque national Nahuel Huapi


view of the national park Nahuel Huapi
vista del parque national Nahuel Huapi


Video at the boorder/el limite...


More pictures...
























Other link/Otro link:

In The Saddle - Horse Riding Holidays
Horse treks all around the world including horseback safaris in Africa, riding holidays in Europe and ranch vacations in America